Hace algún tiempo un amigo me comentó que , sobre todo en
lengua inglesa, habían canciones que se habían hecho populares y que realmente
la gente nunca entendió de qué iba la cosa, de qué trataban.
Me dio una carpeta con algunas de estas canciones y es cierto,
algunas son o misteriosas, o parecen encriptadas, o sencillamente hechas con
palabras que riman al azar.
Pero es curioso lo que me sucedió con una de ellas. Las
estaba escuchando en mi mp3 en una sala de espera de una oficina gobierno.
Frente a mi había una foto muy grande de Fidel Castro colgando de una cuadro,
algo muy típico en esos lugares. En esa foto ya estaba mayor, y estaba la foto
tomada de un ángulo que parecía mirarme fijamente, como diciéndome algo.
Y comenzó la canción “Viva la Vida” del grupo ‘Coldplay’ .
Que bien que pueda entenderlas en el original, y al comenzar a traducirla es como si Fidel Castro me estuviera hablando.
Así que será un misterio para los angloparlantes, pero para mí está claro que trata sobre hombres como él.
Que bien que pueda entenderlas en el original, y al comenzar a traducirla es como si Fidel Castro me estuviera hablando.
Así que será un misterio para los angloparlantes, pero para mí está claro que trata sobre hombres como él.
Lo mas paradójico es el titulo. Nada que ver con el texto, y
sobre todo porque en el original esta’ así en Español.
Aquí está mi ‘interpretacion-traduccion’ , y díganme si no
se ajusta bastante:
“Viva la vida”
Yo gobernaba en el mundo
Los mares se elevaban cuando lo ordenaba
Ahora en la mañanas duermo solo y
Barro las calles que antes eran de mi propiedad.
Yo era el que tiraba los dados
Veía el miedo en los ojos de mis enemigos
Y ahora escucho a las multitudes cantar:
“¡El viejo Rey ha muerto, larga vida al nuevo Rey!”
Yo tenía las llaves de la ciudad y,
Un minuto después las murallas estaban cerradas para mí,
Descubrí que mis castillos estaban construidos sobre pilares
de sal y de arena
Escucho las campanas
de Jerusalén
Los coros de caballería Romana cantando:
“Sé mi espejo, mi espada, y escudo,
Mis misioneros en tierras extranjeras”
Por alguna razón que no puedo explicar
Una vez que te has ido nunca mas habrá una palabra honesta
Pero así era también
cuando yo gobernaba en el mundo
Fue un viento salvaje y embrujado
El que hizo caer los portones y me dejó entrar
Rompió en pedazos las ventanas y resonó los tambores
El pueblo no podía creer en lo que me había convertido
Los (contra)revolucionarios esperan
Para servir mi cabeza en una bandeja de plata
Son solo marionetas
No hay comentarios:
Publicar un comentario